جديد المواضيع
         :: للمشتاقين " فك قيدك " (متجدد) ( الكاتب : Tahani )       :: لمن تهدي هذه الجملة ؟ ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: British or American English ( الكاتب : moono )       :: [ الدرس الأول ] تغيير لغة البرنامج + كيفية حفظ العمل ( الكاتب : ظل الورد )       :: افيدوني بخصوص العضوية يارئيس الجمعية ( الكاتب : محمد العنزي )       :: wedding dresses online blog ( الكاتب : bcde847 )       :: discount wedding dresses ( الكاتب : bcde847 )       :: The Handbook of Applied Linguistics:a must-have reference ( الكاتب : خالد المطيري )       :: || مــآهـو مــزآجـكـ فـي هذهـ آللـحظـه ..؟؟ || ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: هل نتعلم منهم قلة أدبهم أم نعلمهم الأدب؟ ( الكاتب : Tahani )      


إضافة إهداء

     
قريبا   للمشتاقين " فك قيدك " (متجدد)
بقلم : الجومان
  قريبا   قريبا

 


 
العودة   منتديات الجمعية العلمية السعودية للغات و الترجمة > البحث في المنتدى
 
عرض النتائج 1 إلى 2 من 2
استغرق البحث 0.01 ثواني.
البحث: المشاركات بواسطة: Rana
المنتدى: Translation 10-26-2009, 07:27 PM
مشاركات: 4
المشاهدات: 381
أرسلت بواسطة Rana
بلسم شكرا لك للرد هذه بعض المصادر التي أفادتني...

بلسم شكرا لك للرد
هذه بعض المصادر التي أفادتني كثيراً:
• Sessions' papers from The 2nd International Translation Conference- [Link nur für registrierte Benutzer sichtbar]
المنتدى: Translation 10-25-2009, 09:36 PM
مشاركات: 4
المشاهدات: 381
أرسلت بواسطة Rana
Discc Media Translation

السلام عليكم و رحمة الله
تحية طيبة لكل أعضاء هذا المنتدى المتخصص الرائع
هذه أول مشاركة لي و هي غيض من فيض

قمت بعمل بحث عن الترجمة الإعلامية
و هذه أهم النقاط التي ناقشتها:
1- التأثير...
عرض النتائج 1 إلى 2 من 2

 
الانتقال السريع

Loading...

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.

vBulletin Skin developed by : Rsm-w.com