جديد المواضيع
         :: للمشتاقين " فك قيدك " (متجدد) ( الكاتب : Tahani )       :: لمن تهدي هذه الجملة ؟ ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: British or American English ( الكاتب : moono )       :: [ الدرس الأول ] تغيير لغة البرنامج + كيفية حفظ العمل ( الكاتب : ظل الورد )       :: افيدوني بخصوص العضوية يارئيس الجمعية ( الكاتب : محمد العنزي )       :: wedding dresses online blog ( الكاتب : bcde847 )       :: discount wedding dresses ( الكاتب : bcde847 )       :: The Handbook of Applied Linguistics:a must-have reference ( الكاتب : خالد المطيري )       :: || مــآهـو مــزآجـكـ فـي هذهـ آللـحظـه ..؟؟ || ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: هل نتعلم منهم قلة أدبهم أم نعلمهم الأدب؟ ( الكاتب : Tahani )      


إضافة إهداء

     
قريبا   للمشتاقين " فك قيدك " (متجدد)
بقلم : الجومان
  قريبا   قريبا

 


 
العودة   منتديات الجمعية العلمية السعودية للغات و الترجمة > البحث في المنتدى
 
عرض النتائج 1 إلى 3 من 3
استغرق البحث 0.00 ثواني.
البحث: المشاركات بواسطة: rabeah
المنتدى: Medical Translation 04-21-2010, 06:41 PM
مشاركات: 4
المشاهدات: 185
أرسلت بواسطة rabeah
شاكره مرورك الكريم . :3rbe.com_111: ...

شاكره مرورك الكريم .

:3rbe.com_111:

:3rbe.com_111:
المنتدى: Medical Translation 04-21-2010, 06:41 PM
مشاركات: 4
المشاهدات: 185
أرسلت بواسطة rabeah
أشكر لك مرورك العطر ، وأهتمامك الجميل ، ...

أشكر لك مرورك العطر ، وأهتمامك الجميل ،

والقادم أجمل بـ إذن اللـــه


:3rbe.com_111:
المنتدى: Medical Translation 04-20-2010, 06:42 PM
مشاركات: 4
المشاهدات: 185
أرسلت بواسطة rabeah
1111000 الترجمه الطبيه ....( مقدمه )

ترجمة النصوص الطبية
.
.
.

ترجمة النصوص الطبية مثلها مثل أي ترجمة أخرى تتطلب دقة متناهيه في اختيار المصطلحات الطبية الصحيحة وشرح ما يعتقد المترجم الغامض منها إذا كانت الترجمة لقراء غير متخصصين...
عرض النتائج 1 إلى 3 من 3

 
الانتقال السريع

Loading...

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.

vBulletin Skin developed by : Rsm-w.com