جديد المواضيع
         :: للمشتاقين " فك قيدك " (متجدد) ( الكاتب : Tahani )       :: لمن تهدي هذه الجملة ؟ ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: British or American English ( الكاتب : moono )       :: [ الدرس الأول ] تغيير لغة البرنامج + كيفية حفظ العمل ( الكاتب : ظل الورد )       :: افيدوني بخصوص العضوية يارئيس الجمعية ( الكاتب : محمد العنزي )       :: wedding dresses online blog ( الكاتب : bcde847 )       :: discount wedding dresses ( الكاتب : bcde847 )       :: The Handbook of Applied Linguistics:a must-have reference ( الكاتب : خالد المطيري )       :: || مــآهـو مــزآجـكـ فـي هذهـ آللـحظـه ..؟؟ || ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: هل نتعلم منهم قلة أدبهم أم نعلمهم الأدب؟ ( الكاتب : Tahani )      


إضافة إهداء

     
قريبا   للمشتاقين " فك قيدك " (متجدد)
بقلم : الجومان
  قريبا   قريبا

 


 
العودة   منتديات الجمعية العلمية السعودية للغات و الترجمة > البحث في المنتدى
 
عرض النتائج 1 إلى 6 من 6
إستغرق البحث 0.00 ثواني; تم توليده منذ 1 دقيقة.
البحث: المشاركات بواسطة: معاذ العمري
المنتدى: Literary Translation 04-24-2010, 11:17 PM
مشاركات: 10
المشاهدات: 170
أرسلت بواسطة معاذ العمري
شكرا على الحضور سرني رأيك في العمل تحية...

شكرا على الحضور

سرني رأيك في العمل

تحية خالصة
المنتدى: Literary Translation 04-23-2010, 11:50 AM
مشاركات: 10
المشاهدات: 170
أرسلت بواسطة معاذ العمري
ذلك مما يسعدني حقا شكرا لحضورك الجميل...

ذلك مما يسعدني حقا

شكرا لحضورك الجميل والوفي دوما

تحية خالصة
المنتدى: Literary Translation 04-23-2010, 11:46 AM
مشاركات: 10
المشاهدات: 170
أرسلت بواسطة معاذ العمري
يسرني ذلك شكرا لحضورك الجميل تحية...

يسرني ذلك


شكرا لحضورك الجميل

تحية خالصة
المنتدى: Literary Translation 04-23-2010, 11:44 AM
مشاركات: 10
المشاهدات: 170
أرسلت بواسطة معاذ العمري
كما تسعدني كثيرا طلاتك شكرا أنك هنا ...

كما تسعدني كثيرا طلاتك

شكرا أنك هنا

تحية خالصة
المنتدى: Literary Translation 04-17-2010, 12:06 AM
مشاركات: 10
المشاهدات: 170
أرسلت بواسطة معاذ العمري
شكرا صديقي على حضورك الجميل والوفي دوما سرني...

شكرا صديقي على حضورك الجميل والوفي دوما

سرني أنك هنا

تحية خالصة
المنتدى: Literary Translation 04-15-2010, 05:34 PM
مشاركات: 10
المشاهدات: 170
أرسلت بواسطة معاذ العمري
ماسَة أم فحمة؟ كريستينا جورجينا

ماسَة أم فحمة؟

كريستينا روسيتي جورجينا

(1830-1894)
نُشرتْ عام
)1872(

ترجمة معاذ العمري
عرض النتائج 1 إلى 6 من 6

 
الانتقال السريع

Loading...

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.

vBulletin Skin developed by : Rsm-w.com