جديد المواضيع
         :: للمشتاقين " فك قيدك " (متجدد) ( الكاتب : Tahani )       :: لمن تهدي هذه الجملة ؟ ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: British or American English ( الكاتب : moono )       :: [ الدرس الأول ] تغيير لغة البرنامج + كيفية حفظ العمل ( الكاتب : ظل الورد )       :: افيدوني بخصوص العضوية يارئيس الجمعية ( الكاتب : محمد العنزي )       :: wedding dresses online blog ( الكاتب : bcde847 )       :: discount wedding dresses ( الكاتب : bcde847 )       :: The Handbook of Applied Linguistics:a must-have reference ( الكاتب : خالد المطيري )       :: || مــآهـو مــزآجـكـ فـي هذهـ آللـحظـه ..؟؟ || ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: هل نتعلم منهم قلة أدبهم أم نعلمهم الأدب؟ ( الكاتب : Tahani )      


إضافة إهداء

     
قريبا   للمشتاقين " فك قيدك " (متجدد)
بقلم : الجومان
  قريبا   قريبا

 


 
العودة   منتديات الجمعية العلمية السعودية للغات و الترجمة >
التـرجمـة Translation > Simultaneous Interpretation
 
إضافة رد إنشاء موضوع جديد
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع
قديم 09-24-2009, 04:44 AM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
شخصية هامة
 
الصورة الرمزية Parola d'onore" border="0" /></a> </div> <div class= 

 


افتراضي The Interpreter's Resource - great book



The Interpreter's Resource


Mary Phelan




_____


Contents

Acknowledgements xi

Preface xiii

1. A Brief History of Interpreting 1

2. The Different Types of Interpreting 6

Conference Interpreting 6
Simultaneous Interpreting 6
Consecutive Interpreting 9
Whispered Interpreting 12
Bilateral or Liaison Interpreting 12
Sight Translation 13
Telephone Interpreting 13
Sign Language Interpreting 14
Television Interpreting 15
Videoconference Interpreting 16
Wiretapping and Tape Transcription 16

3. Hints for Speakers at Conferences 18

4. Community, Court and Medical Interpreting 20

Community Interpreting 20
Australia 23
Canada 23
France 24
Italy 24
The Netherlands 25
Sweden 26
United Kingdom 26
United States 28
Court Interpreting 28
United States 30
Australia 34
Medical Interpreting 34
United States 35
Canada 37
Australia 38

5. Ethics 39

AIIC Code of Professional Ethics 40
The TAALS Standards of Professional Practice for Conference
Interpreters 42
NRPSI Code of Conduct for Public Service Interpreters 44
Vancouver Health Care Interpreter Standards of Practice 49
Code of Ethics of Registry of Interpreters for the Deaf 55

6. The European Union 59

Interpreting in the European Union 59
The Joint Interpreting and Conference Service (JICS/SCIC) 61
The Interpretation Directorate at the European Parliament 65
The Interpretation Division at the Court of Justice of the
European Communities 65
The European Union – Past and Present 66
The Institutions of the European Union 72
European Commission 73
The Council of the European Union 74
The European Parliament 77
Court of Justice of the European Communities 80
European Court of Auditors 81
European Investment Bank 81
European Central Bank 82
Committee of the Regions 83
Economic and Social Committee 84
Agencies and Bodies of the European Union 86
European Agency for the Evaluation of Medicinal Products
(EMEA) 87
European Agency for Health and Safety at Work 87
European Centre for the Development of Vocational Training 88
European Environment Agency 88
European Foundation for the Improvement of Living and
Working Conditions 88
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction
(EMCDDA) 89
European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) 89
European Training Foundation 89
vi The Interpreter’s Resource
Office for Harmonization in the Internal Market 90
Translation Centre for Bodies in the EU 90

7. War and Peace 91

Council of Europe 92
European Bank for Reconstruction and Development 95
North Atlantic Treaty Organization 95
Civilian Structure 97
Military Structure 97
Organization for Security and Cooperation in Europe 98
Western European Union 100

8. The United Nations 102

General Assembly 105
Security Council 105
Economic and Social Council (ECOSOC) 107
Secretariat 107
UN Programmes 109
Economic Commission for Africa 109
Economic Commission for Europe 110
Economic Commission for Latin America and the Caribbean 111
Economic and Social Commission for Asia and the Pacific 111
Economic and Social Commission for Western Asia 112
United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) 113
United Nations Children’s Fund (UNICEF) 114
United Nations Conference on Trade and Development 114
United Nations Development Programme 115
United Nations Environment Programme (UNEP) 116
United Nations High Commissioner for Human Rights
(UNHCHR) 116
United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) 117
United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention
(ODCCP) 118
United Nations Population Fund (UNFPA) 119
World Food Programme 120
Courts and Tribunals 120
International Court of Justice 120
International Criminal Court 121
International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia 121
International Criminal Tribunal for Rwanda 121
International Tribunal for the Law of the Sea 122
Specialised UN Agencies 122
Food and Agriculture Organization 123
International Civil Aviation Organization 124
International Fund for Agricultural Development 124
International Labour Organization 125
International Maritime Organization 126
International Monetary Fund 126
International Telecommunications Union 128
United Nations Educational Scientific and Cultural Organization 128
United Nations Industrial Development Organization 130
Universal Postal Union 130
World Bank 131
World Health Organization 133
World Intellectual Property Organization 134
World Meteorological Organization 134
Autonomous Organizations 135
International Atomic Energy Agency 135
World Tourism Organization 136
Other 137
UNAIDS 137

9. Other International Organizations 138

ACP 138
African Development Bank 139
Asian Development Bank 140
CERN 141
Eurocontrol 142
European Free Trade Association 143
European Patent Office 144
European Space Agency 144
Intelsat 145
Inter American Development Bank 145
International Amateur Athletics Federation 146
International Electrotechnical Commission 147
The Red Cross Movement 148
International Olympic Committee 149
International Organization for Migration 150
International Organization for Standardisation (ISO) 151
Interpol 152
Organization of African Unity 152
Organization of American States 153
Organization for Economic Cooperation and Development 155
Pan American Health Organization 156
Secretariat of the Pacific Community 157
World Customs Organization 157
World Trade Organization 158

10. Interpreters’ Associations 160

AIIC 160
American Translators Association (ATA) 161
Australian Institute of Interpreters and Translators Inc. (AUSIT) 162
Babelea 162
California Healthcare Interpreters Association 163
Council for the Advancement of Communication with Deaf People 163
FIT International Federation of Translators 163
Institute of Linguists 164
Institute of Translation and Interpreting (ITI) 166
Irish Translators’ Association (ITA) 167
National Association of Judiciary Interpreters and Translators 168
Registry of Interpreters for the Deaf Inc. 168
Society of Federal Linguists, Inc. 168
The American Association of Language Specialists (TAALS) 169

Bibliography 170

Internet Sites 171

Appendix 178

European Master’s in Conference Interpreting 178
Other Universities which have links with JICS/SCIC at the
European Commission 180
University Courses recognised by AIIC 184
FIT Member Associations 188
Trilingual Glossary of International Organizations in English,
French and Spanish 198
List of Members of United Nations 204
United Nations English Acronyms 205
United Nations Peacekeeping Missions in Operation in 2000 207
English Acronyms of International Organizations 207
Regional Maps of the World 209
Africa 209
Asia 209
Europe 210
North America 210
Oceania 211
South America 211
United States of America 212
Index 213


[عزيزي الزائر يتوجب عليك التسجيل لمشاهدة الرابطللتسجيل اضغط هنا]

If you encounter any problems while downloading, just inform me and I'll upload the book again in sha'a Allah












التوقيع - Parola d'onore





‏عن النبي ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ قال: ‏"من ‏ ‏تعارّ‏ ‏من الليل فقال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير الحمد لله وسبحان الله ولا إله إلا الله والله أكبر ولا حول ولا قوة إلا بالله ثم قال اللهم اغفر لي أو دعا استُجيب له فإن توضأ وصلى قُبلت صلاته"
‏(صحيح البخاري - 1086)

* تعارّ: أي تنبه من نومه.


آخر تعديل بواسطة Parola d'onore ، 02-08-2010 الساعة 10:18 PM .
رد مع اقتباس
قديم 09-25-2009, 09:21 PM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
Junior Member
إحصائية العضو








عبد الحميد عويس غير متواجد حالياً

 
آخـر مواضيعي
 


افتراضي

جزالك الله حيرا






رد مع اقتباس
قديم 10-06-2009, 12:23 PM رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
Member


افتراضي

Thanks sis






رد مع اقتباس
قديم 10-06-2009, 05:41 PM رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
Junior Member
إحصائية العضو








magedabusultan غير متواجد حالياً

 
آخـر مواضيعي
 


MaBrOk

اقتباس:
hi






رد مع اقتباس
قديم 02-08-2010, 10:19 PM رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
شخصية هامة
 
الصورة الرمزية Parola d'onore" border="0" /></a> </div> <div class= 

 


افتراضي

تم تجديد الرابط.












التوقيع - Parola d'onore





‏عن النبي ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ قال: ‏"من ‏ ‏تعارّ‏ ‏من الليل فقال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير الحمد لله وسبحان الله ولا إله إلا الله والله أكبر ولا حول ولا قوة إلا بالله ثم قال اللهم اغفر لي أو دعا استُجيب له فإن توضأ وصلى قُبلت صلاته"
‏(صحيح البخاري - 1086)

* تعارّ: أي تنبه من نومه.

رد مع اقتباس
إضافة رد


يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
أدوات الموضوع
تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع


Loading...

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.

vBulletin Skin developed by : Rsm-w.com