جديد المواضيع
         :: دورة في الترجمة القانونية من الصفر إلى الاحتراف ( الكاتب : sesame )       :: للتحميل .. قاموس فرنسي عربي والعكس ( الكاتب : sesame )       :: {..مذكرات طالب عربجي ..} ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: خذ لفه مع عضو بالسيكل بييييييييييب بييييييييييب ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: تدري وش اللي يقتل الحب بسكآآت؟؟؟ ( الكاتب : مفـاهيـم الغلا )       :: الأشعة والتصوير الطبي ( الكاتب : Tahani )       :: العـــــــــذاب ( الكاتب : Tahani )       :: خلكَـ على صدكَـ ترى خآطري طآب..!! ( الكاتب : Tahani )       :: لسعة أفعى ( الكاتب : معاذ العمري )       :: ███████████اكشط واربح !! ( الكاتب : Tahani )      


إضافة إهداء
rabeah من : عن عبدلله بن مسعود : أن النبي كان يدعو فيقول : اللهم إني أسألك الهدى والتقى , والعفاف والغنى رواه مسلم

     
قريبا   دورة في الترجمة القانونية من الصفر إلى الاحتراف
بقلم : محمد أبوريشة
   

 


 
العودة   منتديات الجمعية العلمية السعودية للغات و الترجمة >
التـرجمـة Translation > استفسارات ومساعدات
 
إضافة رد إنشاء موضوع جديد
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع
قديم 04-18-2010, 10:49 AM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
Senior Member


Impp ترجمة عبارات

آمل ترجمة العبارات التالية

become very important in it,s own rights

he always shown an aloof attitude to its requerment
he is doing himself on favor
he was just making it all up
it has nothing to do with realty
with Napoleon at the helm
\women know that France was on the move
king forced charges
the point of this
on the credit side
on the debt side
they would be better off
the pop taxes the church






رد مع اقتباس
قديم 04-18-2010, 01:56 PM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
مستشار لإدارة الموقع - مترجم


افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :
اختنا الكريمة:
إن النص الأصلي لهو الذي يحدد دقة الترجمة وهذه بعض المعاني لعلك تربطيها به .
وهي ليست ترجمة دقيقة، أكرر (!)
Become very important in its own rights
أصبح هاماً بحد ذاته
He always shown an aloof attitude to its requirement
دائماً ما يبدي/يظهر موقفاً متحفظاً نحو/تجاه متطلباته/طلباته/متطلباتها/طلباتها
He is doing himself on favor
يريح نفسه من عناء شيء/يريح نفسه
He was just making it all up
ينهي/يحل خلاف/خصام
it has nothing to do with reality
لايمت/لاتمت للحقيقة بصلة/لاعلاقة لها/له بها/به
with Napoleon at the helm
بقيادة نابيلون
women know that France was on the move
وكن(النساء)يعلمن بأن الأوضاع لم تهدأ في فرنسا/أو أن فرنسا في تحرك مستمر/في تقدم
king forced charges
وجه الملك اتهاماته
the point of this
الهدف من هذا/المغزى من هذا/وهدف هذا هو/ومغزى هذا هو
on the credit side
قائمة دائن
on the debit side
قائمة مدين
they would be better off
الأولى بهم أن /الأفضل لهم أن/أحسن لهم أن
the pop taxes the church
يفرض البابا ضريبة على الكنيسة












التوقيع - عايض عبدالهادي القحطاني

صدق الشاعر
William Wordsworth
حين قال
The good die first
( ما يموت إلا الطيب )

آخر تعديل بواسطة عايض عبدالهادي القحطاني ، 04-18-2010 الساعة 02:06 PM .
رد مع اقتباس
قديم 04-18-2010, 06:42 PM رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
Senior Member


افتراضي

جزاك الله خيرا أخ عايض وجعل لك من هم فرج، ومن كل ضيق مخرج.
سؤال آخر كلمةupper-intermediate
هل ترجمتها الدقيقة فوق المتوسط يعني عندما احدد مستوى شخص في اللغة الانجليزية مثلاً وأقول هذه العبارة فهل أعني أن مستوه في اللغة الانجليزية فوق المتوسط وماذا يعني ذلك، وهل لهذه الكلمة استخدامات أخرى
وعكسها lower-intermediate
هل تعني تحت المتوسط.
آمل الإفادة مشكورين.






رد مع اقتباس
قديم 04-20-2010, 02:06 PM رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
مستشار لإدارة الموقع - مترجم


افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مترجمة ممتازة [عزيزي الزائر يتوجب عليك التسجيل لمشاهدة الرابطللتسجيل اضغط هنا]
جزاك الله خيرا أخ عايض وجعل لك من هم فرج، ومن كل ضيق مخرج.
سؤال آخر كلمةupper-intermediate
هل ترجمتها الدقيقة فوق المتوسط يعني عندما احدد مستوى شخص في اللغة الانجليزية مثلاً وأقول هذه العبارة فهل أعني أن مستوه في اللغة الانجليزية فوق المتوسط وماذا يعني ذلك، وهل لهذه الكلمة استخدامات أخرى
وعكسها lower-intermediate
هل تعني تحت المتوسط.
آمل الإفادة مشكورين.
ترجمة صحيحه ومستعملة .وأفضل ترجمة(مستوى متوسط عال)
------------
نعم ، عثرت على بعض الاستعمالات دونك بعضها :
Upper intermediate waters
مياه متوسطة عالية
Upper intermediate incisors
قواطع(أسنان) وسطية علوية
Upper intermediate mast
دقل أوسط علوي
Upper Intermediate Income
دخل متوسط عال
--------------------------------------
The Lower Intermediate Layer
طبقة متوسطة سفلية
The rocks of the Lower Intermediate Zone
صخور المنطقة المتوسطة(من جبال) السفلية


وبالله التوفيق












التوقيع - عايض عبدالهادي القحطاني

صدق الشاعر
William Wordsworth
حين قال
The good die first
( ما يموت إلا الطيب )
رد مع اقتباس
قديم 05-06-2010, 05:47 PM رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
Junior Member
إحصائية العضو








قمر الزمان غير متواجد حالياً

 
آخـر مواضيعي
 


Toto







رد مع اقتباس
إضافة رد


يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
أدوات الموضوع
تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع


Loading...

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.

vBulletin Skin developed by : Rsm-w.com