![]() |
![]() |
جديد المواضيع |
![]() |
![]() |
|
|
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
إضافة إهداء |
![]() |
![]() |
|
|
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 1 | ||||
|
![]()
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :
ما ترجمة( تعمل على): تعمل جامعتنا على تطوير مناهجها
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 2 | ||||
|
![]()
وعليكم السلام اخوي عايض
اذا أردتها ترجمه حرفيه فمأدري شنو الصياغة المناسبه للموضوع اما إذا أردت أن تعبر بنفس الفكره التي طرحتها فربما تستطيع القول :: our universities have a focus on developing .........
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 3 | ||||
|
![]()
أهلاً أخي الكريم
و عليكم السلام و الرحمة أظن work on فتصير الجملة our university works on developing its curricula و الله أعلم ؛ بالتوفيق ..
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 4 | ||||
|
![]()
The university is taking the initiative to develop its curricula
Or simply say The university enhances its curricula Another option The university is in the process of developing its curricula
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 5 | ||
|
![]()
I agree with Ahlam on the choice of the verb and with Eman with the choice of the tense which is progressive in that matter .
Our Uniersity is working on developing its curricula |
||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 6 | ||||
|
![]()
develop
عند استخدام هذه الكلمة فعادة ما نشير إلى تأسيس الشيء الذي لم يكن له وجود من قبل. improve تحسين الشيء الموجود حالياً. لكن عندما نتحدث عن التطوير في التعليم فهناك المصطلح المتعارف عليه Reform أرى أن السياق غير كاف لإعطاء حكم نهائي في الترجمة. حبذا لو وضعت الفقرة كاملة.
|
||||
![]() |
![]() |
يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف) | |
أدوات الموضوع | |
تقييم هذا الموضوع | |
|
|
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.1 |
vBulletin Skin developed by : Rsm-w.com |
![]() |
![]() |